Áreas de traducción

Un buen traductor se mide por sus campos de especialidad. No podemos ser maestros en todo. Por suerte, mi trayectoria profesional y personal se juntan en una preciosa intersección que me ha permitido adquirir experiencia y conocimiento sobre las siguientes disciplinas:

Turismo

Mi pasión por los viajes me ha unido, inevitablemente, al turismo y la hostelería. Trabajo para restaurantes, hoteles, vinotecas, motores de búsqueda, museos y touroperadores en textos tan variados como blogs, páginas de destino, guías de viaje, reseñas, recetas y descripciones de restaurantes, entre otros.

Marketing

Todo es marketing. Desde los textos de bienvenida a una nueva app hasta los términos y condiciones de una web de reserva. Traduzco, reviso y adapto tus notas de prensa, artículos, infografías, webs, anuncios y materiales de empresa al español para que vendas más. Y mejor.

Localización web y de software

Las temidas variables y comandos son mi pan de cada día. Muevo etiquetas, traduzco mensajes dentro de la aplicación y convierto los datos numéricos de tu web (divisas, medidas) a la nomenclatura española. Mis encargos habituales incluyen interfaces de usuario, metadatos, páginas web y notas de la versión, para iOS y Android.

Comercio electrónico

Todos consumimos a todas horas. Desde instrucciones de uso de un sérum antiarrugas hasta catálogos de moda, pasando por la descripción de productos electrónicos para Amazon, me encargo de localizar y traducir la información de tus productos para el público español.

Educación

Mi formación y experiencia como docente de lenguas me convierten en la persona ideal para traducir informes de evaluación, comunicados escolares o informes sobre tendencias educativas. Asimismo, tengo experiencia a nivel profesional y usuario traduciendo y revisando apps y cursos de aprendizaje de idiomas. Que tiemble Duolingo.

Fotografía

He aquí otra de mis pasiones convertida en especialidad. Ya sea para un blog de fotografía como para el manual de usuario de tu cámara reflex, mi trabajo con clientes de la talla de Sony me ha ayudado a comprender distintos tipos de objetivos, planos y ajustes, de forma que tus instantáneas expresen tu personalidad y estilo únicos, en el idioma adecuado.

Por cierto, a los traductores nos encanta ayudarnos entre nosotros. Si necesitas un profesional de la traducción para textos técnicos, médicos o jurídicos, no dudes en escribirme y te facilitaré encantado un perfil apropiado.